发新话题
打印

[资料] 世界第一高楼:阿联酋-布尔吉迪拜(burj dubai)

第一高楼已经挂玻璃幕墙了

旭密林系统的 单元式幕墙 ,不过这只是样板工程,大面积的还没有开始。

[ 本帖最后由 cxj6636 于 2006-6-9 23:57 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录
  • lsm8086 积分 +5 精彩帖子 2006-6-13 09:01
  • lsm8086 华族币 +5 精彩帖子 2006-6-13 09:01

TOP

Burj Dubai 大楼拾趣

最后还提到了该大楼的窗户清洗和幕墙维修系统

Interesting facts on Burj Dubai
•The tip of the spire can be seen by a person 95 km (60 miles) away.
•The amount of rebar used for the tower is 31,400 tonnes – laid end to end this would extend over a quarter of the way around the world.
•The tower’s peak electricity demand is estimated at 36 kVA, equivalent to roughly 360,000 100-watt light bulbs all operating at the same time
•The concrete to be used for the Burj Dubai is equivalent to: a solid cube of concrete 61 m (200 ft) side or over five times the volume of concrete used for the CN Tower in Canada.
•Its water system will supply an average of about 946,000 litres (250,000 gallons) of water per day.
•At the peak cooling times, the tower will require approximately 10,000 tons of cooling per hour, which is equivalent to the capacity provided by 10,000 tonnes (22.4 million lbs or 10.2 million kg) of melting ice in one day.
•The building service/fireman’s elevator will have a capacity of 5,500 kg and will be the world’s tallest service elevator.
•It will be the first mega-high rise in which certain elevators will be programmed to permit controlled evacuation for certain fire or security events.
•There will be 200 m of spectacular dancing fountains at the foot of the Burj Dubai.
•The observatory elevators (double deck cabs) have a capacity for 21 persons on each deck.
•The observation deck is located 442 m above ground will be the highest publicly accessible observation deck in the world.
•Condensate collection system collecting condensed water in the building will provide about 15 million gallons of supplemental water per year, equivalent to nearly 20 Olympic-sized swimming pools.
•The tower’s primary window washing and facade maintenance system consists of three permanently-installed, track-mounted, telescopic building maintenance machines located in internal “garage” positions on uppermost levels. The manned cleaning cradle for each machine is capable of serving the entire facade from its garage level downward to level 7. Each machine’s jib arm, when fully extended, will have a reach of over 36 m with an overall length of about 45 m. When collapsed into its parking position, the arms will measure about 15 m.

[ 本帖最后由 cxj6636 于 2006-6-13 18:51 编辑 ]

TOP

刮台风的时候,在顶层会不会摇摆得很厉害
估计很刺激呀

TOP

引用:
原帖由 逐鹿中原 于 2006-6-15 12:56 发表
刮台风的时候,在顶层会不会摇摆得很厉害
估计很刺激呀
大楼的设计者已经充分考虑到了风对建筑的影响,并找到了解决的办法,请看下图!
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

真漂亮!~我喜欢 怎么弄来的这些资料呀!!

TOP

工地上安全非常重要,第一高楼尤其重视这一点

[ 本帖最后由 cxj6636 于 2006-6-23 17:55 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

太棒了,过两天去迪拜,一定要看看

TOP

确实非常漂亮啊,不知道住那么高的楼有没有恐高怔啊?

TOP

好宏伟得工程啊  真是大开眼界

TOP

这个项目现在时候香港远东公司在做,5个亿吧,主楼,施工难度不大就是太高,已经改为808米了!

TOP

好东东啊   不错

TOP

真不敢想象,太高了。

TOP

发新话题